Перевод "DNA test" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение DNA test (диэнэй тэст) :
dˌiːˌɛnˈeɪ tˈɛst

диэнэй тэст транскрипция – 30 результатов перевода

- I'll deal with her.
I'm meeting Raymond Milbury, then I have a DNA test and....
- I can handle her.
- Ну и что мне теперь делать? - Я разберусь с ней.
- У меня встреча с Реймондом Милбери, потом тест на ДНК и...
- Я о ней позабочусь.
Скопировать
You showed up when you were 10 years old.
My claim is genetic, but I think that the DNA test was because I wanted a guarantee that you belong to
- I didn't know.
Ты появилась в моей жизни в 10 лет.
Я являюсь ей только генетически, но думаю, что я сделала тест на ДНК... потому что хотела гарантий что ты принадлежишь мне.
- Я не знала, Ричард.
Скопировать
So you've never been pregnant? How is that any of your business?
We ran a DNA test on the bone.
It belongs to your blood relative. Who?
- Значит, ты никогда не была беременна?
- А это разве ваше дело? - Мы провели ДНК-тест по костям.
Они принадлежат твоему кровному родственнику.
Скопировать
And if you don't... then I say we make love like it was the first time.
I ran a DNA test on a blond hair I found when I was washing your underwear.
It matches the hair of a secretary with fake boobs up in fingerprinting named Lola.
Если же нет... Займемся любовью, как в первый раз.
Я провела анализ ДНК волоса, который нашла, стирая твое белье.
Силиконовая секретарша из архива отпечатков пальцев по имени Лола.
Скопировать
Who could remember?
You could do a DNA-test.
that way you'll be sure.
Кто может это вспомнить?
Можете сдать анализы на ДНК.
Тогда будете точно уверены.
Скопировать
Sanford admitted what happened.
A DNA test will confirm he's Stephen Talmadge.
What am I gonna tell my husband and Tyler?
- Стэнфорд всё подтвердил.
ДНК-тест подтвердит что он Стивен Талмадж.
- Что я скажу своему мужу? А Тайлеру?
Скопировать
Interesting.
Your DNA test shows one living relative.
He's your great-great-great- great-great-nephew.
Интересно.
Анализ вашей ДНК показывает, что у вас есть один живой родственник.
Он ваш пра- пра- пра- пра... ...пра-племянник.
Скопировать
This won't hurt.
It's just a DNA test.
The good stuff comes later.
Больно не будет.
Это проба ДНК.
Самое интересное будет потом.
Скопировать
Whatever.
The court grants custody to Kevin Gerrity, pending the DNA test results.
I want you to be my dad, Sonny.
Все равно.
Суд даёт опеку Кевину Геррити после прохождения теста на отцовство.
Я хочу, чтобы ты был моим папой, Сонни.
Скопировать
Damn it.
The lab screwed up the DNA test on the infant.
Multiple maldistribution, chromosomal breakage, maldivision of the centromere.
Чёрт возьми.
В лаборатории перепутали анализы ДНК младенца.
Отклонения в развитии, распад хромосом, проблемы с делением центромеров.
Скопировать
Based on her previous sexual behavior, the boys may have convinced themselves she didn't care.
DNA test on the samples gives us intercourse with two men.
You still need proof of that rape.
Основываясь на её предыдущем сексуальном поведении, парни могли убедить себя, что ей всё равно.
Тест образцов ДНК говорит, что была связь с двумя мужчинами.
Изнасилование всё ещё нужно доказать.
Скопировать
- Promise.
DNA test?
Well, it's just, I've been....
- Обещаю.
- Тест на ДНК?
- Ну, просто мне...
Скопировать
That is my money?
A simple DNA test will show that Emilio Lopez is the majority stockholder to Blake Media.
-lt is my money!
Эти деньги мои?
Простой тест ДНК подтвердит, что... Эмилио Лопес - владелец контрольного пакета акций "Блэйк Медиа".
- Это мои деньги!
Скопировать
Oh, my God, I have a kid I don't know about with Hiccups McGee?
And no offense, but I'm gonna have to ask for a DNA test, you know, because you just never...
No need.
Обалдеть! У меня есть ребенок от Икоты МакГи?
Давай без обид, но надо сделать тест ДНК, потому что ещё неизвестно...
Не надо.
Скопировать
- Without the spores...
- I saw you do a DNA test with two paperclips and a bottle of iodine, all right?
If anybody can figure this out, it's you.
- Без спор...
- Я видел, как ты провела тест ДНК при помощи двух скрепок и бутылки йода.
Если кто и может разобраться в происходящем, то только ты.
Скопировать
Okay, here we go.
This is Liam's DNA test.
According to the lab report, Liam and Helen match on every one of the genome markers tested.
Итак, начали.
Это ДНК тест Лиама.
Согласно лабораторному отчету, у Лиама и Элен совпадают каждый из тестируемых маркеров генома.
Скопировать
You're eight, nine weeks pregnant at most, and I'm guessing the father is not in this room.
And the DNA test will prove that.
You switched to pasteurized eggs to avoid the risk of salmonella.
Вы максимум на 8-9 неделе беременности, и я полагаю, отец ребенка не в этом помещении.
И анализ ДНК докажет это.
Вы начали пастеризовать яйца. чтобы снизить риск сальмонеллеза.
Скопировать
Generous?
Yeah, we got the DNA test that shows that Jesse Laird is Francine Bianco's son.
We got Kitty's statements.
Расщедрился?
Да, у нас есть ДНК тест, который доказывает, что Джесси Лайрд сын Франсин Бьянко.
У нас есть показания Китти.
Скопировать
Yeah, shoot.
Spot DNA test came back from the Keller house.
So far, all the recovered body parts belong to Joe Sr. -- None for Jr.
Да, выкладывай.
Пришли результаты ДНК-теста с места преступления из дома Келлера.
Все исследованные на данный момент части тела принадлежат Джо Старшему. Ни одной - Младшему.
Скопировать
To a shared father, who suspiciously died before he could say it was a lie.
Liam passed a DNA test.
That I am already having JT try to debunk.
Что касается их общего отца, то он умер при подозрительных обстоятельствах прежде, чем смог сказать, что это ложь
— Лиам прошел тест ДНК.
— Я уже попросила ДжейТи попробовать с ним разобраться.
Скопировать
Wait a minute, there's a part other than bribing a government official with drugs so that you can steal the hair of a dead man that you're ashamed of?
hair from his brush, and I have a friend who works at The Maury Show, and I got him to run a quickie DNA
I'm sorry to say, Mr. Gardner, but you are the father.
Подожди-ка, кроме подкупа офицера наркотиками, чтобы ты смог взять волосы с покойника, есть ещё часть, которой ты стыдишься?
Ну, я как бы пробрался в квартиру мистера Гарднера, чтобы взять волос с его расчёски, и у меня есть друг, который работает в одном ток-шоу, и я попросил его провести быстрый тест на ДНК, и...
Мне жаль это говорить, мистер Гарднер, но вы отец.
Скопировать
He refused to give us a DNA sample, so I placed a call to my contact at the zoo, who happily dug through the trash and found a can of the grape soda preferred by Mr. Reynolds.
And preliminary DNA test results indicate a match.
Bell and his merry men are on their way to make an arrest as we speak.
Он отказался давать образец ДНК, так что я позвонил своему знакомому в зоопарке, который удачно порылся в мусоре и обнаружил банку виноградной содовой, которую предпочитает Мистер Рейнолдс.
И предварительный анализ ДНК выявил совпадение.
Бэлл и его люди собираются произвести арест пока мы тут разговариваем.
Скопировать
But it almost seemed that the point was to be out of integrity.
When a court-ordered DNA test proved Jobs's paternity, he stopped fighting Chrisann in court.
She was on welfare at the time, so Jobs reluctantly agreed to pay $500 a month in child support.
Ћиза посто€нно спрашивает мен€ о том, что € уже говорил ей.
ќна задаЄт вопросы, и € уверен, что она уже знает ответы. "то это значит? ƒети так делают, когда бо€тс€, что кто-то из родителей в плохом настроении.
ќни хот€т, чтобы ты поговорил о чЄм-то, что тебе нравитс€.
Скопировать
See, my mom is crazy and always thinks aliens are talking to her, and the year before I was born, she started corresponding with this really bad man, who's in prison because he's responsible for the deaths of, like, a lot of people.
And my mom evidently arranged these conjugal visits with this guy, and so last year I took a DNA test
Who's the guy?
Понимаешь, моя мать сумасшедшая и всегда считала, что с ней говорят пришельцы, и за год до моего рождения она начала переписываться с очень плохим человеком, который сидел в тюрьме, потому что убил кучу народу.
А мама, видно, договорилась о супружеских посещениях этого парня, так что в прошлом году я делала тест ДНК, и выяснила, что он - мой настоящий отец.
Кто тот парень?
Скопировать
You could say that again.
She made me take a DNA test immediately.
When it came back positive, she...
Не то слово.
Сразу велела мне пройти тест ДНК.
Когда всё подтвердилось, она...
Скопировать
After all, if she had no fingerprints, you can't have any either.
I had a DNA test!
Yes, I'm coming to that, if you'll allow me.
Ведь если у неё не было отпечатков, у вас их тоже не должно быть.
Я проходил тест ДНК!
Да, я перейду к этому, если позволите.
Скопировать
An opportunity to take another man's identity and create a better, more prosperous future for yourself.
And with your talent for forgery... .. creating a false DNA test, well... it must've been a walk in the
Dominic... was such a loser.
Возможность выдать себя за другого и создать себе лучшее, безоблачное будущее.
А с вашим даром мошенника... подделать тест ДНК... должно быть, было раз плюнуть.
Доминик был... таким неудачником.
Скопировать
The smart move is to jettison anyone who intimately knew the real Patrick.
We'd need a DNA test.
His father hasn't ordered one.
Хитрый ход - убрать всех, кто был тесно знаком с настоящим Патриком.
Нам нужно провести анализ ДНК.
Отец не заказывал его.
Скопировать
We found some dog hairs on Cyril Nauer's body that we think were transferred from the killer.
DNA test showed it came from a Boston terrier.
Guess what else you registered with the city.
Мы нашли несколько собачьих волосков на теле Сирила Науэра, и мы думаем, что они попали туда от убийцы.
Тест ДНК показал, что это шерсть бостон-терьера.
Угадайте, на что еще вы получали разрешение.
Скопировать
He's mine, not yours!
You had a DNA test.
Can you tell the jury who that baby's father is?
Он мой, не твой.
У вас есть результат ДНК.
Можете сказать присяжным, кто отец этого ребенка?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов DNA test (диэнэй тэст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы DNA test для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить диэнэй тэст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение